หัวข้อ: ช่วยชีวิตให้พ้นจากภัยพิบัติ เริ่มหัวข้อโดย: admin ที่ สิงหาคม 16, 2011, 09:25:30 PM (http://pic.96rangjai.com/i/3.png) โอวาทท่านหนันจี๋เหล่าเซียนองค์ 南極仙翁慈悲白話訓 ◎ 寶寶們覺得沒有錦衣玉食,沒有人了解體恤是可悲的? หลานหลานทั้งหลายรู้เพียงแค่ไม่มีอาหารเลิศรส อาภรสวยหรู ขาดคนเข้าใจให้กำลังใจตนเป็นสิ่งที่น่าสงสาร 寶寶只知其一,不知其二,天地間的變化正逐漸展開。 แต่หลานๆรู้เพียงแค่ผิวเผิน ยังไม่รู้อะไรอีกมากมาย ในระหว่างฟ้าดินกำลังค่อยๆเกิดการผันเปลี่ยน 你們認為彌勒家園能實現的有幾分? พวกเจ้าคิดว่าครอบครัวไมเตรยะ สามารถเป็นจริงได้สักกี่ส่วน 你們身邊的人對你好嗎?你們身邊的人講功利, บุคคลรอบข้างของเราได้ทำดีต่อเราไม? บุคคลรอบข้างของเราล้วนเน้งแต่ชื่อเสียงผลประโยชน์ 把功利擺在道德上,是謂人間最無奈的選擇。 ได้นำชื่อเสียงผลประโยชน์อยู่เหนือคุณธรรม การเลือกแฟงเช่นนี้เป็นสิ่งน่าเวทนาของโลกมนุษย์ 與生物、生靈訂下的盟約。 เพราะได้เกี่ยวกรรมกับสรรพชีวิต สรรเวไนยอีกมากมาย ◎ 選擇地球邁向彌勒家園的過程,各行各業都可選擇, การสร้างสรรค์โลกมนุษย์มุ่งกล่าวสู่ครอบครัวไมเตรยะ ไม่ว่าจะอยู่ในการงานอาชีพใดๆล้วนสามารถทำได้ 你選擇討海、士、農、工、商,有人逼你嗎? เราเลือกอาชีพเป็นประมง ปัญฑิต ชาวนา คนงาน พ่อค้า มีคนบ บังคับเราหรือไม่? ◎ 世上因果,沒有一件事叫意外。 กฎแห่งกรรมในโลกนี้ ไม่มีแม้หนึ่งสิ่งเรียกว่า “บังเอิญ” 對未來選擇的路,沒有意外、悔恨、怨天尤人。 ต่อหนทางอนาคตที่เลือกไว้ ต้องไร้ซื่อความบำเอิญ การเสียใจภายหลัง และการโทษฟ้าโทษคน 這是你與上天的約定,仙佛屢屢下凡提醒, เพราะนั่นคือสิ่งที่เราใด้สัญญากับฟ้าเบื่องบน สิ่งศักดิ์สิทธิ์ได้ลงสู่โลกาคอยย้ำเตือนอยู่เสมอ 有多少人真正悔悟向善。 แต่มีสักกี่คนได้สำนึก รู้ตื่น เปลี่ยนแปลแก้ไข มุ่งสู่กุศลอย่างแท้จริง ◎ 週遭的人改善這樣的大環境, ต้องอาศัยคนในรอบข้างของเรามาร่วมกันเปลี่ยนแปลสิ่งแวดล้อมให้ดีขึ้น 沒有改善這樣的能量總會釋放。 หากไม่สามารถเปลี่ยนแปลให้ดีขึ้น เช่นนี้พลังแรงกรรมย่อมถูกปดปล่อยออกมา 終極的手段就是做了能量的釋放, สิ่งที่เลวร้ายที่สุดก็คือทำให้พลังแรงกรรมถูกปดปล่อยออกมา 你的心願多大就能改變世間多少。 ดังนั้นปณิธานของเรามีมากเพียงใดก็สามารถแปรเปลี่ยนโลกเพียงนั้น ◎2012年滾滾黃流、巨石撲來, ปีค.ศ. 2012 น้ำป่าทะล หินยัก พุ้งลงจากเขา 毀於天災後人性貪婪比天災還可怕。 หลังจากภัยพิบัติผ่านพ้นไปแล้ว จิตโลภของมนุษย์น่ากลัวยิ่งกว่าภัยพิบัติอีก ◎ 重新思考生活要如何來過,集合眾人的力量, โปรดพิจารณาตนไหม่ ควรจะดำรงค์ชีวิตของตนได้อย่างไร รวบรวมพลังกุศลของผู้คน 可敵過地球的能量,上天無時無刻忙著救渡眾生, จึงสามารถต้านพลังแรงกรรมของโลกได้ ฟ้าเบื้องบนทุกขณะจิตกำลังฉุดช่วยเหล่าเวไนยทั้งหลาย 當務之急是聚集善的磁場,只要我們願意發出微小燭光, ดั่งนั้นสิ่งที่เร่งร่วนที่สุดคือการสะสมพลังงานแห่งกุศล ขอเพียงเรายินดีสำแดงแสงแห่งกุศลเพียงเล็กน้อย 去照耀地球,地球將展現不同的風貌, สาดส่องโลกของเรา โลกมนุษย์ย่อมสำแดงความแตกต่างออกมา 讓他們不用受苦受難。這不是上天在要求你什麼? ให้ผู้คนทั้งหลายไม่ต้องรับทุกข์ยากเคราะห์ภัยอีก แต่ก็ไม่ได้หมายถึงฟ้าเบื้องบนกำลังขอร้องอะไรจากเจ้า ◎ 必須重新的思考你的生命要如何重新去過, ควรพิจารณาจะใช้ชีวิตของตนได้อย่างไร จะสร้างสรรค์ชีวิตของตนเป็นเช่นไร 一個人的力量抵不過這是世界的能量, อาศัยพลังกุศลเพียงคนเดียว ย่อมไม่สามารถต้านพลังแรงกรรมของโลกได้ 集合眾人的力量絕對可以抵的過地球的力量。 มีเพียงแต่รวบรวมพลังกุศลของผู้ตนทั้งหลาย จึงสามารถต้านพลังแรงกรรมของโลกได้ 再不去思索、探討,終日渾渾噩噩渡過此生那也無妨, หากเราไม่ไปเพ่งพินิศ สำรวจวิเคราะห์ใจตน จะใช้ชีวิตงงงงงวยงวยผ่านไปวันวันก็แล้วแต่ 全看個人造化。 ล้วนอยู่ที่เราเป็นผู้ตัดสินเลือกแฟงชะตาของตน ◎ 你們可知?上天無時無刻、 หลานๆรู้ไมว่า ฟ้าเบื่องบนทุกเวลา ทุกขณะจิต 無論白天或黑夜都忙著去各地救渡眾生。 ไม่ว่ากลางวันหรือกลางคืนล้วนยุ่งอยู่กับการฉุดช่วยเวไนยทั่วทุกแห่งหน ◎ 以目前來說當務之急是要善的能量。 ในเวลาบัดนี้ สิ่งที่เร่งร่วนที่สุดคือพลังงานแห่งกุศล 只要你們願意,我希望地球可以更和平更祥和, ขอเพียงเรายินดี ต้องการให้โลกมนุษย์สามารถมีสันติยิ่งสงบสุข 以你們的靈光去照耀宇宙無窮的大地, อาศัยพลังความหวันแห่งรัศมีกุศลนี้ สาดส่องฟ้าดินปฐพีอันกว้างใหญ่ 這個地球將展現無窮的風貌。 โลกมนุษย์ย่อมจะแปรเปลี่ยนเป็นรูปฉอมใหม่อย่างแน่นอง ◎ 班員的善愿紙燒了不是沒了?這是一股能量, ฎีกาปณิธานกุศลของผู้เข้าร่วมชั้นถวายแล้วมิใช่จบสิ้น แต่กลายเป็นพลังงานแห่งกุศล 最起碼能夠讓無數在災劫中不幸罹難的人, อย่างน้อยที่สุดสามารถให้ผูประสบเคราะห์ภัยทุกข์ยากมากมาย 不再受寒受飢受苦痛,你們願意嗎? ไม่ต้องรับความหิวโหย หนาวเหน็ด และทุกข์ทรมาน พวกเจ้ายินดีหรือไม่? ◎ 你願意佈施愛心給眾生嗎? เรายินดีมอบความรักยิ่งใหญ่แก่เหล่าเวไนยหรือไม่? ◎ 你願意佈施微笑給周圍的人嗎? เรายินดีมอบรอยยิ้มแก่บุคคลรอบข้านของเราหรือไม่? ◎ 你願意改脾氣毛病? เรายินดีตั้งจิตตั้งใจเปลี่ยนแปลแก้ไขอุปนิสัยอารมณ์ที่ไม่ดีงามหรือไม่? ◎ 你願意渡化苦難中的人給他們溫暖的手? เรายินดีช่วยเหลือปกโปรดผู้ที่ตกทุกข์ได้ยาก มอบความอบอุ่นให้พวกเขาหรือไม่? 只要寶寶們願意把這顆心奉獻一些,你只要願意拿一點的時間, ขอเพียงแต่หลานๆทั้งหลายยินดีอุทิศความจริงใจของตนสักหน่อย ยินดีสละเวลาออกมาสักหน่อย 不管是研究聖賢仙佛的訓文傳記或故事, ลองศึกษาโอวาทของพุทธะอริยเจ้า ชีวัติประวัติ หรือนิทานธรรม 研究聖哲如何成就的歷歷在目…. ค้นหาพุทธะอริยเจ้าทั้งหลายเขาสำเร็จได้อย่างไร พบเจอการทดสอบอย่างไร ◎ 諸天仙佛不是只在東方西方, สิ่งศักดิ์สิทธิ์มิใช่อยู่ที่แดนปักฉิมหรือแดนบูรพา 不是諸天仙佛只有厚愛一個東方人,西方是不是也有很多, มิใช่สิ่งศักดิ์สิทธิ์เพียงเอ็นดูชาวเอเซีย ทิศตะวันตกก็มีสิ่งศักดิ์สิทธิ์มากมายมิใช่หรือ 不要因為各種種族文化的不同而有分別心。 อย่าเพราะเชื้อชาต ชุงเผ่า และวัฒนาธรรมที่แตกต่างจึงบังเกิดจิตแบ่งแยก ◎ 這個世界上還有真的存在西方謂之真理、東方謂之道理, ในโลกนี้ยังมีการแบ่งแยกตะวันตกเรียกว่าสัจธรรม ตะวันออกเรียกว่าหลักธรรม 為何你們還要去分別東方的神西方的神呢? เพราะเหตุใดพวกเจ้าต้องไปแบ่งแยกพระทางตะวันออกและเทพทางตะวันตกล่ะ 請問在裡面的靈性一不一樣? ลองคิดดู จิตญาณที่อยู่ข้างในมาจากที่เดียวกันหรือไม่ ◎ 住在不同軀殼裡的靈性是不是一樣會叫、會哭、會笑, เพียงอาศัยอยู่ในสังขารที่แตกต่าง แต่ยังคงพูดเป็น ร้องให้เป็น หัวเราะเป็น 為什麼你們總是要把它區別開來呢? เพราะเหตุใดพวกเจ้ามักจะชอบแยกจิตญาณให้แตกต่างออกมาล่ะ 世間為何會有白天與黑夜,為何上天要創造男生與女生, ในโลกนี้เพราะเหตุใดจึงมีกลางวันและกลางคืน เพราะเหตุใดฟ้าเบื้นบนต้องสร้างผู้ชายและผู้ญิง 有乾是不是就有坤呢?你們要了解這個世間的法則是不一樣的。 มีฟ้าใช่หรือไม่ย่อมต้องมีดินล่ะ? พวกเจ้าพึงรู้ไว้ว่าในโลกนี้ทุกกฎเกณล้วนไม่เหมือนกัน ◎ 你們永遠是大自然的一部份,大自然有由天而生、由地而養。 พวกเจ้าเป็นส่วนหนึ่งของธรรมชาตเที่ยงแท้ตลอดกาล ธรรมชาตเที่ยงแท้มีฟ้าเป็นผู้กำหนดมีดินเป็นเลี้ยงดู 你們同樣是上天所生所賦予不同的形象, พวกเจ้าต่างล้วนกำหนดจากฟ้า แตกต่างเพียงรูปกายเท่านั้น 不管是高等或低等的動物。請問牠們與你們所享受的權利是不是一樣? ไม่ว่าจะเป็นสัตว์ประเสริฐหรือเดรฉัน ลองคิดดูสิทธิที่ได้รับของเจ้ากับพวกเขามีความแตกต่างหรือไม่? 你們對待每個的心情是不是一樣? แล้วพวกเจ้าจิตใจที่ปฏิบัติต่อทุกๆสิ่งมีความเสมอภาพหรือไม่? 你們每個都受到上天公平的對待,你們認同嗎? พวกเจ้าล้วนได้รับความเสมอภาพจากฟ้าเบื้องบน พวกเจ้าเห็นด้วยหรือไม่? ◎ 為什麼有人天生含著金湯匙,而我兩手空空? เพราะเหตุใดมีคนเกิดมาอยู่ในกองเงินกองทอง แต่เรากลับยากจนข้มเค้ง 不是上天厚此薄彼,對誰比較好對誰比較苛刻。 ไม่ใช่ฟ้ามีความลำเอียง ให้คนนั้นดีกว่า ให้เราลำบากกว่า 若是上天有此偏頗上天就沒有正理,必然會顛倒失常天災地變, หากฟ้าเบื้องบนมีความลำเอียง ฟ้าก็ไร้ซึ่งพลังเที่ยงธรรม ย่อมจะกลับตลักปัจ สูญเสียความเที่ยง ฟ้าดินแปรปวง 時序沒有按著天理走,天地自然會失序。 ฤดูกาลไม่นำเนินตามหลักฟ้า ฟ้าดินย่อมสูญเสียลำดับขั้นตรง 是不是在地球上匯集一股力量氣場,轉動大宇宙… ใช่หรือไม่ล้วนเป็นเพราะบนโลกได้สะสมพลังงานอันยิ่งใหญ่ เกิดผลกระทบต่อฟ้าดินจักรวาล ◎ 天地循著軌道若失常,天災地變完全無法掌握…. การโครจรของฟ้าดินหากผิดพาก ฟ้าดินแปรปวงไม่สามารถควบคุมได้ 是不是在地球上你們每個人所散發的心願, ดั่งนั้นพวกเจ้าทุกคนที่บังเกิดแรงปณิธานใจแห่งกุศลนี้ 這樣一個無形的氣場不可小覷。 เป็นพลังงานอันยิ่งใหญ่ที่ไร้รูปลักษณ์อย่าได้ดูแครงเป็นอันขาด ◎ 不論有沒有入道修行都要負責任。 ไม่ว่าเป็นผู้ที่รับธรรมบำเพ็ญปฏิบัติธรรมหรือยังไม่แสวงธรรมล้วนต้องรับผิดชอบ 我吃的好、睡的好、樣樣好其他的與我何干, บางคนคิดว่าเรากินดีลับสบาย ทุกอย่างล้วนดี คนอื่นจะเป็นอย่างไรเกี่ยวข้องอะไรกับเรา 是不是總是人性的自私。這能量讓地球運轉 นี่คือความเห็นแก่ตัวของจิตมนุษย์ และพลังงานแห่งมิจฉานี้ทำให้แรงกรรมของโลกโครจน ◎ 天與地一定要相輔相成,天地中間是什麼?人啊! ฟ้ากับดินต้องมีความเกื้อหนุนซึ่งกันและกัน แล้วระหว่างฟ้ากับดินมีอะไร? คือมนุษย์ 那我可不可以不要天、不要地啊!我只想我過的好可以嗎? ถ้าเช่นนั้นสามารถไม่เอาฟ้าไม่เอาดินได้หรือไม่ เราเพียงต้องการให้ตนอยู่ดีก็พอแล้วได้หรือไม่? 每個人都有重大的責任不可以小覷,一切就看你們的心意, ทุกคนล้วนมีภาระอันยิ่งใหญ่ อย่าได้ดูแครงเป็นอันขาด ทุกอย่างขึ้นอยู่ที่ใจของเราเท่านั้น 各持掌一個能量來與天地相互配合。每個人相親相愛互相關照。 ต้องการให้ทุกคนต่างสำแดงพลังกุศลออกมาสอดคล้องกับฟ้าดิน ทุกคนรักใคร่ปรองรองช่วยหลือซึ่งกันและกัน 你自己要首先這種、這部善的能量讓周遭人感受到。 ก่อนอื่นเริ่มจากตนเองต้องสำแดงพลังแห่งกุศลธรรมออกมาให้ผู้คนรอบข้างสัมผัสได้ ◎ 請問嘴巴講好對方感受的到嗎,你嘴巴說好手卻打人這樣對嗎? ลองคิดดู ปากเราชื่นชมผู้อื่นเขาสามารถรับรู้ได้หรือไม่ แต่ปากเราชื่นชมมือกับฉุดเขาลงเช่นนี้ทำถูกหรือไม่ 心口不一,難為人。 ปากกับใจไม่ตรงกัน หน้าไหว้หลังหลอก มนุษย์ธรรมย่อมมีความบกพร่อม ◎ 所謂修行就是要把變動、難以降伏的心克服到心口合一, คำว่าบำเพ็ญธรรมก็คือนำใจของเราที่ผันเปลี่ยนง่าย ยากที่จะสยบ ควบคุมกำรากให้ปากกับใจตรงกัน 讓你能夠掌握它而不是任憑它擺佈?所以這各物欲隨波逐流。 ให้เราเป็นประธานสามารถควบคุมอยู่แต่ไม่ใช่ตกเป็นทาส ตัญหาวัตถูจะนำพาเราหลงอยู่ในกระแส ◎ 核災,會蓋核能廠,是不是最終受益的還是你們? ภัยพิบัติจากลำสี การสร้างโรงงาน สุดท้ายผู้ที่ได้รับประโยชน์ก็คือพวกเจ้าใช่หรือไม่? 是不是要你們生活方便。這是你們圖方便的最快法則, เป็นเพราะเราต้องการให้ชีวิตเราสลวดสบายยิ่งขึ้น นี้คือผลจากที่พวกเจ้าต้องการความสบาย 只有他最快速、最節省,讓你獲得最大的利益。 เพราะมีเพียงวิธีนี้มีความร้วดเร็วที่สุด ประหยัดที่สุด และได้รับคุณประโยชน์ที่มากที่สุด ◎ 科技是由 人所創造,科技的由來也是上天賜給你們的, เทคโนโรยีกมนุษย์เป็นผู้สร้าง แต่ต้นเดิมก็ยังคงฟ้าประทานให้แก่พวกเจ้า 如果不是上天賜給你們,你們人腦想的出來嗎? หากมิใช่ฟ้าเบื้นงบนประทานให้แก่พวกเจ้า สมองคนเราสามารถคิดค้นออกมาได้หรือไม่? 讓你們藉著科技去達到互動與善的交流。 ให้พวกเจ้าอาศัยเทคโนโรยิกบรรลุการเกื้อหนุนพัดดันสู่กุศลให้กว้างขวาง 這樣的結果還是要你們自己承受,沒有一個人是意外的。 แต่วันนี้มีผลเช่นนี้ ยังคงต้องแบกรับด้วยตนเอง ไม่มีคนใหนรับเคราะห์เพราะความบำเอิญ ◎ 你們從今天開始明白了道理,知道要如何修就要展開腳步去修, พวกเจ้าในวันนี้เริ่มเข้าใจในหลักสัจธรรมแล้ว รู้ว่าต้องบำเพ็ญอย่างไรต้องเร่งรีบก้าวเดินไปบำเพ็ญ 不要等到事情來了。人們的惰性還是會讓你遺忘。 อย่าได้รอเหตุการณ์เกิดขึ้นค่อยคิดบำเพ็ญปฏิบัติ ความเกรียจคล้างของนิสัยเราจะทำให้หลงลืมการบำเพ็ญ ◎ 當初你們自己在人世間的種種活動,你們自己看看, สมัยก่อนสิ่งที่เราได้กระทำในโลกใบนี้ พวกเจ้ารองคิดดูให้ดี 這個世間還是由你們作主,你們是地球的主人, มนุษย์ภูมินี้ยังคงให้พวกเจ้าเป็นประทาน พวกเจ้าเป็นเจ้านายของโลกใบนี้ 他生病、壞掉了你們要負最大得責任。 บัดนี้เขาป่วยแล้ว เสื่อมแล้ว พวกเจ้าต้องรับผิดชอบเป็นส่วนใหญ่ 科技是源於人類你們有辦法創造它就有辦法拯救它。 เทคโนโรยิกเกิดจากนำมือมนุษย์ พวกเจ้ามีวิธีสร้างออกมา ก็ต้องมีวิธีช่วยให้ได้ ◎ 當下要你施捨一個微笑容不容易?修行就是這麼容易沒有很困難。 เพียงต้องการให้เจ้าให้ทานด้วยรอยยิ้มง่ายหรือไม่ง่าย? บำเพ็ญธรรมก็ง่ายดายเพียงนี้ไม่มีความยากลำบาก 但看你們願不願意敞開心胸,你們如果願意去聽, เพียงอยู่ที่ใจของพวกเจ้ายินดีเปิดใจหรือไม่ หากพวกเจ้ายินดีเปิดใจเป็นสดับฟัง 相信你們都是最好的心理治療師, เชื่อว่าพวกเจ้าล้วนคือหมอจิตวิทยาที่ดีที่สุด 不僅療育人類也可以療育整個宇宙。天地與人都可以攜手合作。 ไม่เพียงแต่รักษามนุษย์เท่านั้น ยังสามารถรักษาทั่วจักรวาลได้ ฟ้าดินและมนุษย์ต่างล้วนช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ◎ 不要因為這幾場災害就慌亂,恐懼能幫你什麼忙, อย่าเป็นเพราะเคราะห์ภัยที่เกิดขึ้นไม่กี่ครั้งใจก็วาดกลัวสับสน ความววดกลัวสามารถช่วยอะไรเราได้ 是不是只會更慌。趕快把心沉澱下來看看這地球怎麼了? มีเพียงแต่ทำให้เรายิ่งว้าวุ่นใช่หรือไม่ รีบสงบใจตนให้เย็นลง พิจราณาว่าโลกของเราบัดนี้เป็นอย่างไรแล้ว 知道了,怎麼做,能不能成功,還是靠你們。 เมื่อรู้แล้ว จะทำอย่างไร สำเร็จหรือไม่ยังต้องอาศัยพวกเจ้าเช่นกัน ◎ 期待各位寶寶都能真心,而不要讓宇宙萬物失望, หวังว่าหลานๆล้วนมีความตั้นใจจริง อย่าทำให้สรรพชีวิตในจักรวาลทั้งหลายผิดหวัง 我們要選擇的是完美的道德良知,雖然有人說良知不值幾文錢。 พวกเราเลือกสรรค์คือคุณธรรมแห่งจิตดีงามที่สมบูรณ์ ถึงแม้มีคนกล่าวจิตดีงานไม่มีคุณค่าเลย 什麼是真什麼是假,還望寶寶研究透徹, แต่อะไรคือจริงอะไรคือปลอม ยังหวังว่าหลานๆศึกษาให้ท่องแท้ 這三天雖然沒法讓你們了解全部,但也能了解一二。 ในสามวันนี้แม้ไม่สามารถให้พวกเจ้าเข้าใจทุกอย่าง แต่ก็มีความเข้าใจกระจ่างขึ้น ◎ 聽了道理沒有辦法短時間去完成實踐, ฟันสัจธรรมแล้ว ไม่สามารถใช้เวลาเพียงลั้นๆปฏิบัติให้ทุกอย่าง 從思想開始存好心、說好話再到完全奉獻就是做好事。 จึงควรเริ่มจากทัศนคติของตนก่อน ดำรงณ์ไว้ซึ่งจิตดีงาม พูดปิยะวาจา จนถึงอุทิศทุ่มแทปฏิบัติในกุศลกิจ 一點點慢慢學習未來會很有展望。 ค่อยๆศึกษาเรียนรู้ทุกสิ่ง อนาคตย่อมเป็นเสาหลักในอนาจักรธรรม ◎ 彌勒淨土將在不遠期了,但看你們願不願意與上天、宇宙一起行, วิสุทธิเกษตไมตตรัยะอยู่ไม่ไกล เพียงดูว่าพวกเจ้ายินดีร่วมเดินทางกัยฟ้าเบื้องบนหรือไม่ 寶寶不要爭一時的… หลานๆอย่าได้หลงในความสุขชั่วคราวเลย ◎ 你們人心容易忘,所以說多不如做多。 ใจของคนเราหลงลืมง่าย ดั่งนั้นพูดมากความมีสู้ปฏิบัติให้มาก 希望未來看到的是嶄新的天地,你們未來也是嶄新的風貌。 หวังว่าวันข้างหน้าที่เห็นคือฟ้าดินในรูปฉมใหม่ และอนาคตของพวกเจ้าก็เป็นชะตาใหม่ 在此聚會一堂,別無相同的際遇,所以要好好珍惜身邊的同儕。 สามารถอยู่ร่วมกันในพุทธสถานนี้ ต่างล้วนมีบุญสัมพันธ์ ดั่งนั้นควรรู้ถนอมผู้ร่วมบำเพ็ญของเราให้ดี |